А Новый Год всё ближе и ближе. И все мы готовимся к нему заранее: наряжаем ёлку, покупаем подарки, строим планы на самую волшебную ночь в году.
Вот и праздничное настроение лучше создавать заранее. А поможет нам в этом ‒ конечно, Снегурочка! Ну а в роли Снегурочки по традиции выступит замечательный детский поэт и писатель Марина Тараненко. Она расскажет о самых волшебных новогодних секретах и научит весёлой зимней забаве под названием «Коровка».
Наша сегодняшняя Снегурочка Марина Тараненко ‒ участница семинара молодых писателей, пишущих для детей, форума молодых писателей, фестиваля «Молодые писатели вокруг Детгиза».
Победитель конкурса «Корнейчуковская премия-2016», финалист VII и VIII конкурса «Новая детская книга» (награждена специальным призом «Выбор зрителей телеканала ОТР») и других конкурсов.
Награждена почетным дипломом учредителя проекта «Золотое перо Руси» Александра Бухарова и медалью «За заслуги в культуре и искусстве».
Автор книг: «Расплетайки», «Балконная история», «Бума-Бумай-Ок», «Русские забавы. Лови, не зевай!», «Русские забавы. Мороз трещит…», «Хирофанты. Знак звезды», «Хирофанты. Пещера левых рук», «Хирофанты. Невидимый браслет», «Замок новогодних секретов».
Марина о себе:
Я родилась летом, но зиму люблю не меньше, потому что это самое волшебное время года. В декабре я пишу письма Деду Морозу, рисую новогодние символы, загадываю желания (для новогодней ночи оставляю самое-самое), выбираю подарки для всех, придумываю сюрпризы, общаюсь с ёлками в роще (одну из ёлок по традиции украшаю - пусть не только дома будет нарядная ёлка!), подвожу итоги года. Очень мне нравится вся эта предпраздничная подготовка!
Наверное, поэтому я с таким удовольствием писала книгу «Замок новогодних секретов», которая совсем недавно вышла в издательстве «Антология». Главные герои книги, Олеся и Даня, попадают в загадочный замок, из которого можно выйти в любую страну мира и узнать, как там празднуют Новый год.
Зачем мексиканцы бегают с чемоданом вокруг дома? Почему японцы дарят друг другу грабли? Кого ждут в новогоднюю ночь шотландцы? Дане с Олесей предстоит во всём этом разобраться, а вместе с ними и читателям.
Есть у меня и другая зимняя книга – «Русские забавы. Мороз трещит, стоять не велит…»
Вообще, во всех моих книгах много волшебства и приключений. И в «Расплетайках», и в «Хирофантах», и даже в реалистичной повести «Бума-Бумай-Ок».
Ещё до того, как я начала писать первые рассказы и сказки, я писала сценарии новогодних утренников для детей, а потом играла Снегурочку на этих утренниках. Вот и не могу после этого жить без волшебства!
Видеоролик о книге:
https://www.facebook.com/100004854465523/videos/1348967735275029/
Подготовила Эльвира Смелик
А вам желаю новогоднего настроения и предлагаю прочитать
Отрывок из книги «Замок новогодних секретов».
«Вернувшись в замок, Олесе не терпелось открыть следующую дверь. Теперь-то они точно попадут, куда надо, — волшебная виноградина исполнит её желание.
- Ой, как тут тепло!
Олеся сняла куртку, едва они с Даней вышли на улицу и оказались возле двухэтажного дома, на веранде которого стояли высоченные кактусы.
На одном из кактусов сидел маленький зелёный попугай. Он тут же всполошился и заговорил скороговоркой:
- Опять гости! Опять не вовремя! Опять меня отвлекают! Да что же это такое!
- Ты — наш новый проводник? - догадалась Олеся. - Как здорово! Проводник — попугайчик.
- Меня зовут Рико, - гордо ответил попугай.
- Мы где-то в Америке? - спросил Даня.
- Не где-то, а в Мексике!
Вдали послышался бой барабанов.
- Здесь тоже любят карнавалы, да? Как в Испании? - Олесе не терпелось увидеть радостных мексиканцев.
- Любят, - согласился Рико. - Но мы не пойдём на площадь. Там слишком шумно и мне лень туда лететь. К тому же, в мексиканских дворах в новогоднюю ночь тоже происходит много интересного.
В подтверждение его слов из дома вышел молодой мужчина с чемоданом и куда-то побежал.
- Сейчас обогнёт дом и вернется. Так делают мексиканцы, мечтающие о путешествиях. Нужно обязательно побегать с чемоданом в новогоднюю ночь!
- Вот это обычай! Мне нравится! - воодушевился Даня. - Я побегаю — хочу, чтобы мы с мамой и папой поехали Англию.
Мимо Олеси и Дани с криками промчались мальчишки.
- Хотите посмотреть, что они будут делать? Бегите следом, - предложил Рико. - И я полечу с вами, так и быть. Все равно вы меня отвлекли от самого важного дела.
- От какого? - не стала скрывать своего любопытства Олеся.
- Я мечтал! Что может быть важней в новогоднюю ночь? Ничего!
С этим Олеся была абсолютно согласна.
На бегу они с Даней расспросили про мексиканского Санту и узнали, что зовут его Санто Клос или Ниньйо Диос, и выглядит он, как тот Санта, к которому все привыкли. Но недавно, всего лишь в прошлом веке, появился Панчо Клаус. Он родом с Южного полюса, носит чёрную бороду, широкополую шляпу — сомбреро, и ездит на мотоцикле. Поэтому остальные зимние волшебники считают его самозванцем.
Мальчишки забежали во двор, где уже толпились другие дети, а на веревке висела большая разноцветная звезда. Одна из девочек с завязанными глазами пыталась достать до этой звезды палкой, но всё время промахивалась.
- Любимая традиция мексиканцев, - поделился своими знаниями Рико, усевшись на плече Дани. - Дети разбивают пиньяту. Эта звезда, которую вы видите, на самом деле, глиняный сосуд, обклеенный пёстрой бумагой. Он бывает и в форме животных. Пиньяту наполняют сладостями, и тот, кому удастся его разбить, будет очень счастливым в новом году.
- А можно и мне попробовать? - попросилась Олеся.
- Подойди к ним. Ты - гостья в этой стране, они тебе не откажут.
Олесе завязали глаза и дали палку. Раз! Мимо. Два! Мимо. В третий раз она подпрыгнула и ударила по звезде, но та не разбилась.
- А я не буду, - сказал Даня. - Мне жалко пиньяту разбивать, она красивая. Вот бегать с чемоданом — это здорово! Рико, - обратился он к попугаю. - У вас тут весело, но мы ищем страну, в которой выбрасывают из окон вещи.
- Это не у нас, - попугай замотал головой. - Точно не у нас.
- Ну вот, опять не та страна, - вздохнула Олеся. - Я же загадала! Почему виноградина не помогла?
- Не все желания исполняются сразу, - Рико многозначительно повёл клювом. - Нужно набраться терпения и тогда...
Др-р-р-р-р-р!
Рычание приближающегося мотоцикла не дало Рико договорить. Олеся и Даня раскрыли рты от удивления и восхищения.
- Чёрная борода! Сомбреро! - прошептала Олеся. - Это он! Панчо Клаус!
А Панчо притормозил, обернулся к детям, подмигнул и поехал дальше».
Отрывок из книги «Русские забавы. Мороз трещит, стоять не велит…»
На льду все встали в круг, будто для хоровода, а Стёпка вызвался быть водящим. Макса тоже пригласили играть, но он упрямо помотал головой.
- Смотри, замёрзнешь, - предупредила Игриша. - Надо двигаться!
Но Макс и не подумал её послушаться.
- А что за игра? - спросил Никита. - При чём тут коровы?
- Так называется льдинка, которой водящий должен осалить игроков. Видишь, Стёпка уже нашёл себе «коровку»? Сейчас он наступит на неё, а потом пнёт ногой. Руками бросать нельзя.
- Нужно в кого-нибудь попасть? - догадался Никита.
- Да, в любого из нас, а мы не можем никуда убегать, разрешается только подпрыгивать, когда «коровка» летит к тебе. Тут надо правильно рассчитать, в какой момент прыгнуть.
- Все готовы? - Стёпка оглядел игроков и наступил на льдинку.
- Купи коровку! - крикнул он, метнув льдинку в Данилу.
Тот подпрыгнул, и «коровка» проскочила у него под ногами.
- Не нужна она мне, молока даёт мало, - ответил Данила, возвращая «коровку» Стёпке.
- Купи коровку!
В этот раз Стёпка попытался осалить Игришу.
- Не куплю! Больно тощая она у тебя, - подпрыгнув, рассмеялась Игриша. - Себе оставь!
- А вот и не оставлю! - возразил Стёпка, и Никита поняла, что в следующее мгновение «коровка» полетит к нему.
Никита занервничал и подпрыгнул раньше времени. Всего на секунду бы позже, и «коровка» успела бы проскользнуть. А так... Хрясть! Льдинка затрещала под его ногой.
- Волк съел коровку! Волк съел коровку! - развеселились ребята.
Громче всех захохотал Макс.
- А что теперь? - растерялся Никита.
- Да ничего страшного, - успокоила его Игриша. - Найдёшь новую льдинку и будешь водить. Только тебе придется не одного игрока осалить, а троих. Третьему осаленному передашь «коровку».
Льдинку Никита нашёл быстро. Выбежал вместе с ней в центр круга и с силой толкнул её к Марфе.
- Купи коровку!
Марфа долго раздумывала и подпрыгнуть не успела - «коровка» коснулась её ноги. Первая осаленная есть! Правда, Никиту это совсем не обрадовало. Марфа — слабый противник. Вроде правила игры он не нарушил, но и гордиться тут нечем. Больше он такого не повторит, бросит «коровку» сильным игрокам. А кто тут сильнее всех? Игриша? Она может ему поддаться, чтобы доказать Максу свою правоту. И Данила со Стёпкой могут. Надо выбирать кого-нибудь из незнакомых ребят.
- Купи коровку!
Льдинка полетела к рыжему мальчишке. Есть! Второй осаленный! А третий попался не сразу. Четыре раза Никита предлагал купить коровку, но «покупателям» удавалось увернуться. Один мальчишка был особенно ловким, ещё и дразнился:
- Никому твоя коровка не нужна! Оставляй себе!
- Ну ладно, держись! - разозлился Никита, толкая к нему «коровку».
Мальчишку подвела самонадеянность — собирался подпрыгнуть в последнюю секунду, но «коровка» оказалась быстрей.
- В целом, ты справился, - сказала Игриша Никите, когда ребята разошлись.
- Успехи у него так себе, - не согласился Макс. - Посмотрим, как дальше играть будет.
- Дальше только лучше! - парировала Игриша. - А сейчас мы отправимся на каток! Но я сделаю нас невидимыми, а то вы с Никитой больно заметные.
Всех с наступающим!
Комментарии (5)