Виктор Вилеко: пишу и рисую для детей
Автор : Татьяна Шипошина. * Главный литературный редактор ТО ДАР. Председатель ТО ДАР
Представляем коллегам и читателям писателя Виктора Вилеко, Германия, г. Мюнхен.
Вот что Виктор рассказывает о себе:
Родился я в Крыму в городе Симферополе в 1954 году. Трудовую деятельность начал сразу после окончания средней школы. Работал наладчиком технологического оборудования на швейной фабрике.
В 1974 году был призван в Советскую армию. Воинскую службу проходил в подмосковном городе Реутов. Прошел путь от рядового до офицера.
После увольнения в запас работал художником - оформителем.
Стихи для детей, вернее сказать, для своих детей я начал сочинять, наблюдая за поведением двух моих дочерей. Писал о них и для них. Но так увлёкся этим занятием, что остановиться уже не смог даже тогда, когда дочери выросли.
Посещал литобъединение при Союзе писателей Крыма, учился мастерству. Впервые опубликовался в 1995 году в журнале " Крымуша". И тут произошло, быть может, одно из самых знаменательных событий в моей творческой биографии. Редактор детского журнала " Крымуша" познакомил меня с детским поэтом, прозаиком и драматургом Владимиром Орловым.
Но знакомство с творчеством писателя началось с весьма непростых обстоятельств ещё задолго до встречи с ним. В ту пору я учился в первом классе и жил у бабушки в небольшом украинском городке. В середине учебного года я серьёзно заболел. В городке не было детской больницы и я был помещён в палату для взрослых. Окружающая обстановка не способствовала быстрому выздоровлению. Тогда же мне попалась тоненькая книжечка стихов Владимира Орлова " Тимошкина гармошка". Читая весёлые остроумные стихи, я впервые за время болезни смеялся. Потом я делился прочитанным с соседями по палате и соседи по палате тоже смеялись вместе со мной, а когда я стал поправляться, ходил с этой тоненькой книжечкой по палатам и с выражением читал полюбившиеся стихи. Мне тогда казалась, что именно эти стихи помогут поправиться всем людям, как они помогли поправиться мне. Это был мой первый опыт познания силы художественного слова.
И вот я сижу в глубоком кресле в квартире на втором этаже и беседую с классиком детской литературу. Многому я научился, многое понял и многое почерпнул из последующих встреч с Владимиром Натановичем.
В 1999 году я был принят в Союз писателей Крыма и одну из рекомендаций получил из рук Владимира Орлова.
Шло время, я работал в одной из крымских газет редактором детской рубрики ( газета "Южана" г. Симферополь). Участвовал в детских программах на крымском радио и телевидении. Встречался со своими читателями в детских библиотеках, школах, детских садах, в пионерских лагерях. Проводил в школах уроки внеклассного чтения. Количество творческих встреч с детьми на протяжении ряда лет составляло более трёхсот в год. Публиковался в периодической печати Крыма.
Как художник оформил крымско - татарский- русско - украинский словарь для детей.На моё стихотворение " Домашняя кукушка" была написана песня крымским композитором Т. Обринской. Участвовал как поэт в составлении игровых учебных пособий ( серия: "Скоро в школу" и " Школьные праздники" изд. "Сталкер", Донецк.
В свет вышло двадцать восемь моих книг. Начиная от литературных книжек - раскрасок до полноценных сборников стихов и прозы.
Публиковался в совместных сборниках с такими авторами, как Вадим Левин, Алексей Крылов "Любимые стихи " изд." Ранок." г. Харьков. 2006 г. С Владимиром Орловым, Вячеславом Бахревским и другими крымскими авторами - "Крымские чудеса", изд." Таврида", г. Симферополь 2001 год.
Иллюстрировал книги крымских авторов и некоторые свои. В 2002 году за литературно - художественную деятельность для детей Крыма мне была присуждена Государственная премия республики Крым.
В том же году вместе с семьёй я переехал на жительство в Германию. В настоящее время живу под Мюнхеном (Бавария). Работаю в Мюнхенском русскоязычном журнале "У нас в Баварии" в качестве редактора детской рубрики. Русская библиотека Толстовского фонда в Мюнхене раз год издает небольшую книжку ( бюллетень) моих произведений и иллюстраций для русскоязычных детей Германии.
Было выпущено семь таких книг, печатается восьмая. Пишу сценарии для новогодних спектаклей и участвую в их постановках. А также рисую иллюстрации для своих ещё не изданных книг.
Виктор Колесников (Виктор Вилеко)
Германия 2015г.
Как пингвин у пингвина гостил
Хорошо иметь свой дом. Когда у тебя есть дом, ты можешь гостей пригласить,
а гости всегда с подарками приходят.«Надо обязательно дом построить»- думал пингвин, оглядывая заснеженные просторы Антарктиды. И построил.Правда, это был не настоящий дом, а просто круг на снегу, который пингвин вытоптал своими лапками.
Зато теперь пингвин мог называть этот круг своим домом, а раз так – значит, и гостей
можно приглашать с подарками. Стал пингвин знакомого пингвина в гости звать:
- Приходи, – говорит, – ко мне в гости, у меня теперь дом есть.
- Какой же это дом? – удивился знакомый пингвин, – таких домов не бывает.
- А ты представь, что бывает.
- Ладно – согласился знакомый пингвин и вошел в круг на снегу.
-Ты что делаешь?! – закричал хозяин нового дома. - Здесь же стена, разве не видишь?
- Ничего я не вижу, - растерялся гость.
- А ты представь, что видишь: и стены, и окна, и двери, как в настоящем доме.
- Ладно! – снова согласился знакомый пингвин и вышел из круга.
- А теперь нажми кнопку дверного звонка и скажи «дин – ди – линь»!
- «Дин – ди – линь», - повторил за хозяином воображаемого дома гость.
- Кто там? – Отозвался из протоптанного на снегу круга пингвин.
- Ты что, не видишь? Это же я, знакомый пингвин.
- Как я могу тебя видеть, если ты стоишь за дверью?
Хозяин круга сделал вид, будто и в самом деле открывает дверь.
- Какой гость! - закричал он с такой радостью, словно увидел знакомого пингвина только теперь. – Проходи в дом, присаживайся на диванчик.
Знакомый пингвин посмотрел по сторонам и спросил:
- А где твой диванчик?
- Как где? Представь, что он стоит у стены, и садись прямо на снег. А теперь я буду угощать тебя чаем с конфетами. Только не обожгись, чай очень горячий, - пингвин – хозяин сделал вид, будто разливает чай по чашечкам, которых на самом деле не было, как и самого чая с конфетами.
- А теперь пей, – сказал он гостю и тут же показал, как надо пить воображаемый чай.
- Постой! Чуть не забыл, - вдруг спохватился знакомый пингвин - У меня для тебя есть подарок. Вот тебе новые лыжи, катайся на здоровье.
- Ура! Я давно мечтал иметь новые лыжи! -Закричал пингвин, хлопая себя крылышками по бокам.- Но где же они, почему я их не вижу?
- А зачем тебе их видеть? Ты просто представь, что у тебя теперь не только есть дом, но и новые лыжи, - сказал гость и вышел из круга на снегу, не допив воображаемый чай с воображаемыми конфетами и не прикрыв за собой воображаемую дверь воображаемого дома, в котором остался грустный пингвин с воображаемыми лыжами, на которых ему почему – то совсем не хотелось кататься.
Как верблюд просто так ходил
Шел верблюд. Шел и рассуждал на ходу:
- А куда это я, интересно, направляюсь? Вроде бы мне никуда и не надо. А может, надо? Ведь иду же я куда – то, а раз иду, значит не зря. Тогда почему не знаю куда? Наверно, я забыл, куда направлялся, а может, и не забыл вовсе, а иду себе и иду просто так. Нет, просто так я идти не могу. Что мне, ног не жалко просто так ходить? Просто так можно сидеть, лежать или даже стоять, а идти просто так не годится, ведь так можно где угодно оказаться. Надо всё- таки вспомнить, куда я направлялся. Начну вспоминать сначала. Так куда же я шел? Вроде бы мне никуда и не надо, а может, надо, ведь иду же я куда- то, а раз иду, значит не просто так. Постой, но об этом я уже кажется, думал. Что же это, получается, может, не надо вообще думать, тогда быстрее вспомню?
Верблюд попробовал не думать. Сначала у него это получалось, но не долго, потому что сам не заметил, как снова задумался. Уж очень любопытно ему было знать, куда это он направлялся.
-Вроде бы мне никуда и не надо, - рассуждал в который раз верблюд – путешественник, - а может и надо, ведь иду же я куда – то. Нет, так опять ничего не получится.Вот возьму и спрошу, у кого - нибудь, куда я направляюсь, а вдруг подскажут? Хотя откуда им знать, куда я иду, если я сам не знаю? А если не знаешь, куда тебе надо, можно прийти, куда не надо.
Верблюд остановился и призадумался.
- А вдруг я как раз и иду, куда мне не надо. Нет, лучше я назад поверну.
Верблюд развернулся, посмотрел в ту сторону, в которую направлялся, вздохнул и поплёлся назад.
- Постой, а куда же я теперь иду? Если, куда надо, я не вспомнил, а куда не надо не пошел? Ах да, назад я иду.Правильно, я иду назад, главное не забыть, - думал верблюд, довольный тем, что твёрдо знает, куда направляется
Комментарии (0)