Подготовил Рустам Карапетьян.
Наталка Хвацька о себе:
Наталка Хвацька — это мой псевдоним, который появился вместе с первыми моими стихами для детей.
Почему Наталка, а не Наталья? У меня есть одна ассоциация: Наталка — веселка. Веселка означает «радуга» (перевод с украинского). А, согласитесь, так хочется, чтобы детские стихи были яркими и красочными, как радуга.
Почему Хвацька? Наверное, чтобы стихи получались весёлыми, добрыми и разудалыми. А Хвацька переводится как «удалая» (перевод с украинского).
С мая 2015 года являюсь членом Конгресса литераторов Украины, возглавляемого Стусом Дмитрием Васильевичем (председатель Днепропетровской областной организации Некрасовская Людмила Витальевна).
Стихи пишу с детства. Всё началось с придуманного вместе с мамой четверостишия (мне тогда было 5):
Воробушек летел
И песню громко пел:
«Чик-чирик, чик-чирик,
Здесь стоит снеговик!»
В 15 лет участвовала в городском конкурсе «Я юність дідусеву крізь роки пронесу» («Я дедушкину юность сквозь годы пронесу» — перевод с украинского) с одноимённым стихотворением и заняла первое место. Справедливости ради стоит отметить, что первых мест было пять.
В 2014 году участвовала во Всеукраинском поэтическом конкурсе «Чарівний мій Дніпропетровськ» («Волшебный мой Днепропетровск» — перевод с украинского) со стихотворением «Доченьке о городе» и заняла почётное третье место.
Стихи для детей пишу с тех пор, как стала мамой. Наверное, так часто бывает.
Публиковалась в 9-м, 10-м, 11-м и 12-м выпусках международного альманаха «Форум».
В мае 2015 года харьковское издательство «Талант» выпустило 4 красочные картонные книжки-малышки с моими стихами из цикла «Изучаем себя»!
Это серия «Бусинка», и в ней есть такие книжечки:
Через полгода издательство «Талант» выпустило ещё одну замечательную книжечку с моими стихами. Это серия «Книжка на шнурочке» и книжечка:
В завершение хочу сказать спасибо моей семье, учителям, членам редколлегии альманаха «Форум», издательству «Талант» и всем, кто меня поддерживает.
Вот, кажется, и всё.
Всем мира и добра
Ваша Наталка Хвацька
КНИЖКИ НА ПОЛ НЕ БРОСАЮТ
Книжки на пол не бросают,
В них не пишут на полях,
Их водой не поливают
И не сушат на углях.
Даже в самой тонкой книжке
Происходят волшебства:
Вместе буковки-малышки
Превращаются в слова!
И картинки оживают,
И героев голоса!..
Книжки на пол не бросают –
Могут выпасть чудеса.
ЗА ГРИБАМИ
Я ходила за грибами
По лесным дорожкам,
Пробиралась под дубами
С новеньким лукошком.
Я искала на полянке,
Ворошила кочки,
Но везде росли поганки –
Вредные грибочки.
Где лисички? Где маслята?
До чего ж обидно –
Все попрятались куда-то,
И следов не видно!
Что ж, от поисков напрасных
Отдохнув немножко,
Набрала я шишек разных
Полное лукошко!
КЛЕШНЯ
Я сегодня не мышонок,
Не надутый индюшонок,
Не огромный серый слон,
Я сегодня – скорпион!
Появилась у меня
Настоящая клешня.
И теперь моя работа –
На родителей охота!
Я нисколько не шучу:
Всех клешнёй защекочу!
Облетают хрустики
Листики на кустике
Превратились в хрустики:
Золотисто-жёлтые,
Ветерком потёртые.
Бурые и красные –
Как открытки, разные.
Облетают хрустики –
Засыпают кустики.
СТРОИМ ДОМИК
Кто за столиком-столом
Так усердно строит дом?
Без цемента и брусочков,
И стучащих молоточков!
Вот и крыши уголок
Накрывает потолок.
И спешат зверушки
К новенькой избушке!
Только что же
Происходит –
В двери ёжик
Не проходит!
Не вмещает домик зайцев,
Потому что он – из пальцев!
Вот тако-о-ой!
Я ПОШЛА ИСКАТЬ СУСЕКИ
Я прочла в библиотеке,
Как состряпать Колобка,
И пошла искать сусеки,
Где должна лежать мука.
Я искала в коридоре,
Где стоит велосипед,
В кладовой, на антресоли,
Но нигде сусеков нет.
Заглянула я в буфет:
Есть мука – сусеков нет!
Что же делать? Как же быть?
Где сусеки раздобыть?!
«ПОТЕШНЫЕ ОВОЩИ»
Картошка
Зреют клубни-клубочки,
Крепыши-колобочки,
Под землёй понемножку
Превращаясь в картошку.
Лук
Детей и взрослых тут и там
Он от простуды лечит сам.
Вот только плачут все вокруг,
Когда спешит на помощь лук.
Капуста
Одна худая кочерыжка
Для пущей важности и хруста
Надела 33 пальтишка
И назвала себя — капуста!
Брокколи
Сидели на грядке матроны,
Вязали на шапки помпоны.
И цокали спицами, цокали,
Чтоб стать настоящими брокколи!
Морковка
Из рыженькой макушки
Торчал пучок петрушки.
«От зайцев маскировка», —
Похвасталась морковка.
Свёкла
«Вчера в бордовом ярком платье
Хотела выйти погулять я,
Но на свету оно поблёкло!» —
Подругам жаловалась свёкла.
Помидор
Любой узнает добряка
По щёчкам, как у хомяка.
Румяный скромник с давних пор
Зовётся нами — помидор.
Огурец
Один усатый мужичок
Надел зелёный пиджачок.
«Ах, до чего же вам к лицу», —
Польстила свёкла огурцу.
Перчики
Надели шляпы мамы, папы,
Их детки натянули шляпы:
Кто — колпачки, кто — чепчики,
И превратились в перчики!
Фасолинки
В изумрудном ларчике,
Ларчике-футлярчике,
Прячутся диковинки —
Белые фасолинки!
Комментарии (2)